A revanche da pronúncia

Assim como nós temos dificuldade na pronúncia de vários sons em alemão, como os ö, ü, “H”s aspirados e “R”s na garganta, vogais curtas e longas, os estrangeiros também tem seus probleminhas com os sons nasalados do português.

Experimente dizer para um estrangeiro repetir: são e sou, céu e seu, só e sol, vô e vó, caro e carro. É uma diversão, ninguém consegue de primeira, e aqueles que conseguem mais ou menos, é porque treinaram muito.

Portanto, não se sinta frustado, se você está aprendento alemão ou se já aprendeu e está lutando com o aperfeiçoamento da pronúncia, falar perfeito e sem sotaque é utópico.

Larissa d’Avila da Costa, Mannheim junho 2011.