Sinceridade ou falta de tato?

„Tolles Profilbild!“ Du siehst so jung aus, dass ich fragen muss: „Liegt das an der neuen Frisur oder ist es ein älteres Bild?“

Esse foi o comentário em forma de pergunta que uma amiga minha brasileira recebeu de um conhecido alemão sobre uma foto do seu perfil nas redes sociais. Diz o seguinte: „Excelente foto! Você está tão jovem que eu tenho que perguntar: é por causa do novo corte de cabelo ou é uma foto antiga?“

Não importa quanto tempo você viva na Alemanha, esse tipo de comentário sempre vai te tirar do eixo e te deixar sem reação. O que pensar de um comentário desses? Sinceridade? Querendo dar uma de engraçadinho? Ou pura falta de tato? Precisava perguntar isso?

Para nós brasileiros, a resposta é óbvia: claro que não precisava ter perguntado. Ou melhor: eu podia dormir sem essa.

Eu realmente gostaria de entender o que os alemães pensam quando escrevem algo assim. Será que eles acham a sacada engraçada, será que eles são tão sinceros que não percebem a falta de tato?

A sinceridade dos alemães é algo que nos choca. Se você faz uma pergunta séria sobre um assunto, não importa se pessoal ou profissional, o interlocutor alemão vai te dar uma resposta honesta. Se a pessoa foi minimamente diplomática, ela te dará uma resposta sincera de uma forma mais leve. Se ela não tem essa percepção, prepare-se para receber uma resposta sincera e direta.

Essa é uma grande diferença cultural entre brasileiros e alemães. Nós tendemos a ocultar a verdade, ou até mentir para não magoar a outra pessoa. Acreditamos que dessa forma estamos sendo cordiais e não vamos ferir o outro com a nossa opinião. Temos imensa dificuldade em expor nossos pensamentos de forma honesta. Se o fazemos, por sua vez, o receptor da informação tem dificuldade em lidar com uma opinião crítica. Não aprendemos a nos confrontar com essa atitude, levamos para o lado pessoal e nos magoamos facilmente. Somos ensinados a ser cordiais e submissos.

Acostumar-se com a honestidade alemã é um processo longo e doloroso. É difícil para nós separarmos opiniões sinceras de ofensas, crítica de uma situação geral de uma crítica pessoal. Às vezes os alemães criticam alguma situação e nós já pensamos que estão NOS criticando, levamos para o lado pessoal. É uma linha muito tênue, que leva muitos anos para decifrar. Quando perguntados sobre alguma coisa, os alemães dificilmente darão uma opinião mentirosa. Eles realmente vão falar o que pensam, alguns de uma forma mais gentil, outros de forma mais rude.

O duro é você receber comentários como esse sem nem sequer ter perguntado por ele. Nessas situações é que fica difícil para eu entender o que se passa na cabeça da pessoa ao fazer esse tipo de observação. Eu imagino que ela se ache engraçadinha. Os alemães têm um humor muito sarcástico, muito ríspido. Ou talvez a pessoa tenha tentado, de alguma forma, justificar o elogio feito. Não sei, está fora do meu alcance de conhecimento da mentalidade alemã, apesar dos 20 anos vividos aqui. Tem algumas coisas que serão para sempre uma incógnita.

Larissa d’Avila da Costa, Gilching outubro 2022